黑色的金屬天空 ——致特拉克爾 雷聲隆隆的傍晚 迷失于夢(mèng)中愚蠢的人 寂靜地躺在黑暗的墻角 他木然地?fù)]動(dòng)手臂 黑暗中冰冷的風(fēng)也在咆哮 彼岸花無(wú)與倫比的殘艷地綻放 空氣里漂浮著腐爛的清香 饑腸轆轆的群鴉 在上空悲傷而灰暗地盤(pán)旋 母親 在睡夢(mèng)中嘆息 于是 媽媽 我漸漸的走向死亡 遠(yuǎn)方看不見(jiàn)的烏斯托克 為我下起一場(chǎng)太陽(yáng)雨 安息吧 在枯褐的陰影里,。,。。 ————shiozaki 關(guān)于特拉克爾其實(shí)并不了解 只是某一次孟浪同志突然問(wèn)起死亡這個(gè)話題 然后很偶然的一次經(jīng)朋友推薦 讀了他的《格羅德克》這首詩(shī)是他對(duì)生命的咆哮,,里面摻著絕望,,孤獨(dú)與無(wú)助.....于是在這一次偶然之后我就義無(wú)反顧的喜歡上了這位偉大的德國(guó)“黑暗詩(shī)人” 我想我和特拉克爾就好似兩條相交線,遙遠(yuǎn)的起點(diǎn),,相交過(guò)后,,便越走越遠(yuǎn),看不見(jiàn)終點(diǎn),,彼此終不能在遇見(jiàn),。我和特拉克爾唯一的交點(diǎn)也是我們唯一的相似吧,內(nèi)心那份相同的冰冷,,荒涼,,空曠,黑暗......我們都是不被人理解的孤獨(dú)者,,我們都渴望離開(kāi)這充斥著罪惡的世界,,去另一個(gè)空間尋求靈魂的解脫。突然想起那首紀(jì)念唐朝張炬的《禮物》來(lái) 里面有一句歌詞“世界沒(méi)人明白我 我就孤獨(dú)著”是啊 就孤獨(dú)著吧 在茍且的余生里洗滌自己已經(jīng)不純凈的靈魂然后保持這份純凈在另一個(gè)世界與心靈純凈的他相遇,、微笑,、并與他打個(gè)招呼:你好哇 特拉克爾。,。,。 最后,我想說(shuō) 孤獨(dú)的人不是可恥的
|