|
高考已經(jīng)落下了帷幕,,每年都有不少同學(xué)都在這個殘酷的戰(zhàn)場上奮斗著。不少考生都有在考試后吐槽考題,聽力,、快速閱讀、填空,、選擇等等,。這里我們來聽聽一位外教的看法。
“比我想像得好多了,,我還以為我完全不會做呢!”金陵中學(xué)中美班美籍外教亞歷克斯·阿爾托夫(Alex Althoff)昨天體驗下中國的高考——江蘇省英語考卷,,除聽力和寫作之外的60題他只錯了4題,。不過他坦言,這份卷子有點(diǎn)難,,很多題目難度接近或趕上SAT考試(美國高考),,恐怕他的學(xué)生里,也只有“the best of the best”(頂尖學(xué)生)才能考出相當(dāng)好的成績,。
確實(shí),,在備戰(zhàn)高考期間,不少考生為了使成績更理想,,都會選擇報一些補(bǔ)習(xí)班,,從太原英語培訓(xùn)到大連英語培訓(xùn),遍布大江南北,,東西版圖,。家長和學(xué)生也不是詢問像英孚英語怎么樣,能不能有所提高,。確實(shí),,不同的培訓(xùn)機(jī)構(gòu)對考生來講,教材的不同,,可能提高的程度不同,。那么亞歷克斯是怎么看這次高考的英語試卷呢?
“GAO KAO”到底什么樣老外都喊難
每年在中國牽動億萬人神經(jīng)的高考,,在英語里叫“National College Entrance Examination”簡稱NCEE,。不過亞歷克斯和他的外籍同事們有個更簡單的說法——“GAO KAO”,在中國,,在南京工作已久,,高考他們早有耳聞,事實(shí)上前幾天金陵中學(xué)還作為南京地區(qū)的高考考點(diǎn),。那“GAO KAO”到底什么樣?試卷到底有多難?這些外教們非常好奇,,所以昨天下午,聽說晨報記者要請他嘗試一下江蘇版的高考英語試卷,,亞歷克斯早早地就等候在金陵中學(xué)匯文樓的辦公室里了,。
沒有聽力材料,時間也有限,,亞歷克斯的本次“高考”只能跳過第一部分的聽力,,舍棄最后的英文寫作,從第二部分的“英語知識運(yùn)用”(含單項填空和完形填空)做起,,接著完成第三部分的“閱讀理解”和第四部分的“任務(wù)型閱讀”,,總共60道題。
亞歷克斯在美國上大學(xué)期間就系統(tǒng)學(xué)習(xí)過中國文化,,2007年到2008年也曾在南京師范大學(xué)進(jìn)修過中文,,所以試卷上的中文說明和題目要求基本上都能看懂,。在他認(rèn)真答題的時候,有些中國籍或外國籍的同事,,聽說他在做高考試卷,,也湊過來問問感覺如何。正在和語法題較勁的亞歷克斯聳聳肩:“Difficult!”(難)“very very hard!”(非常非常難),,還說“有點(diǎn)難以想象中國的學(xué)生要做這樣的卷子,。”
60題錯4題基本錯在文化背景理解上
地道的美國人考中國的英語高考,,成績到底怎么樣呢?核對標(biāo)準(zhǔn)答案,,60道題目,亞歷克斯只錯了4道,。
仔細(xì)看他做錯的題目,,幾乎都是因為文化背景不同,產(chǎn)生的理解偏差,。比如第22題填空,,是寫一段網(wǎng)店顧客和店小二的對話,熟悉熱衷網(wǎng)購的學(xué)生們,,包括記者本人一看就明白了,,亞歷克斯卻沒搞清楚語境。完形填空的文章是講述作者對“美國夢”理解的轉(zhuǎn)變,。有一個題是選擇形容如何追逐“美國夢”的副詞,,這位來自美國亞利桑那州的外教,毫不猶豫地選擇了“激烈地”,,而標(biāo)準(zhǔn)答案卻是另外一個副詞,。
不過,亞歷克斯對自己的表現(xiàn)還挺滿意:“早聽說中國的英語試卷非常難,,不少外國人都費(fèi)勁,我還以為我一點(diǎn)都不會做呢,�,!�
語法部分不是太有意義而且不實(shí)用
回頭再看看這份試卷,亞歷克斯覺得,,閱讀部分還不錯,,不是太復(fù)雜,但是語法部分就不是很有意義,,很多考題恰恰都是在實(shí)際應(yīng)用中并不是那么重要的語法題目,,所以或許不太能檢測出考生的實(shí)際英語能力。即便非常了解這些語法知識,,也不代表不會犯其他的錯誤,�,!翱傊芏嘣囶}都非常具體,不是完全沒用,,而是幾乎不太實(shí)用,。”他認(rèn)為這樣的卷子,,恐怕只有“the best of the best”(頂尖)的學(xué)生,,才有可能拿到優(yōu)異的成績,像是在培訓(xùn)機(jī)構(gòu)英孚英語怎么樣努力奮斗的學(xué)生才有可能趕上,。
比如,,這篇講述追逐“美國夢”的完形填空,涉及的語法考點(diǎn)太高深了(advanced)亞歷克斯強(qiáng)調(diào):“如果對英語才入門的學(xué)生來說,,那這樣的內(nèi)容我覺得應(yīng)該是最不需要考的(the last part to learn),。”
對大學(xué)的入門考試,,亞歷克斯的理解就應(yīng)該像SAT,、像GRE那樣的美國大學(xué)和研究生院的學(xué)術(shù)水平測試,即只考基礎(chǔ)是否扎實(shí),�,!拔依斫庵袊挠⒄Z教育也許是完全不同的體系,但是我的理解是基礎(chǔ)更重要”,。
即便考語法,,也不考那些相對高級的語法�,!叭绻页鲱},,我就會挑學(xué)生最容易出錯的地方考”,比如動詞的時態(tài),,是用“go”還是“went”,是用過去時態(tài)還是過去完成時,,肯定會有無數(shù)人犯錯。亞歷克斯說,,聽說這樣的基礎(chǔ)語法題在中國從初中就開始考了,,可是他這些年來在中國遇到的很多成年人和學(xué)生,還是一而再再而三地在這些最基本的地方犯糊涂,。在旁邊也看了部分考卷的另一位美籍老師蘭斯·切斯(Lance Chase),,則發(fā)現(xiàn)有些考題的措辭太“教科書”了,而且很多內(nèi)地像是太原英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)都和課堂教學(xué)一樣,,要求語句非常工整但太過正統(tǒng),,在現(xiàn)代流行的口語中并不常用。比如有一題題面中用的詞是“should”,,但是在口語中,,至少在美國口語中,,更習(xí)慣說“would” 。
閱讀理解和美國高考難度相仿
相比其他部分,,亞歷克斯覺得閱讀理解題出得非常好,。閱讀題比重很大,總共15頁A4紙大小的試卷中,,閱讀的文章內(nèi)容就占了5頁多,。這些文章有的非常實(shí)用。比如第一題就是列出了加拿大某個游樂園的游客服務(wù)區(qū)公告板,,要求學(xué)生能看懂園方提供的各種服務(wù),。其他的文章,有的談插隊這樣的社會現(xiàn)象,,有的談恐龍等遠(yuǎn)古生物,,有的談文學(xué),涵蓋面很廣,。
亞歷克斯覺得,,對中國的中學(xué)生來說,閱讀部分文章很長,,詞匯量很大,,難度有點(diǎn)接近或趕上了美國大學(xué)的本科學(xué)術(shù)能力測試SAT,也就是俗稱的美國高考,。金陵中學(xué)中美班的學(xué)生將來都是要參加SAT考試的,,所以亞歷克斯和他的美國同事們對SAT的難度水平非常熟悉。像是大連英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)在高考后都能迎來很多參加這類考試的學(xué)生,。而亞歷克斯覺得,,上大學(xué)要海量廣泛地閱讀,這份江蘇高考卷的閱讀理解部分,,就很考驗學(xué)生的閱讀速度,。“連寫作聽力才兩個小時的考試,,這么多閱讀內(nèi)容不看得快點(diǎn)肯定來不及,。”好在,,這次閱讀文章后面的題目,要比SAT簡單,,沒那么微妙充滿陷阱,,只要能按時讀完,考生基本上應(yīng)該能拿到不錯的分?jǐn)?shù),。
在這些外教看來,,中學(xué)生英語閱讀能力的提升,,除了養(yǎng)成每天閱讀、勤于練習(xí),,別無良方,。
|
|